March 21st, 2012

РФ расширит список белорусских товаров для госзакупок

Новость на Newsland: РФ расширит список белорусских товаров для госзакупок

Минэкономразвития РФ не исключает возможности расширения списка товаров российского и белорусского производства, получающих 15-процентную преференцию по цене при государственном заказе. Об этом 20 марта в Москве сообщил глава департамента торговых переговоров Минэкономразвития Максим Медведков.

"Если они (бизнесмены. — БелаПАН.) захотят этот список расширить, они могут это сделать. Я думаю, министерству не откажут", — приводит РИА Новости слова Медведкова на заседании совета руководителей объединений предпринимателей — членов Торгово-промышленной палаты РФ.

Перед этим глава комитета ТПП по промышленному развитию Валерий Платонов выразил неудовлетворенность тем, что приказ Минэкономразвития о предоставлении российским и белорусским компаниям 15-процентной преференции по цене при госзаказе не включает ряда товарных позиций.

"Как этот список составлялся?" — спросил глава комитета ТПП. Например, сказал он, этот список содержит такие позиции, как бульдозеры и экскаваторы, но в нем нет погрузчиков и другой важной техники. "Такое впечатление, что этот список формировался в отрыве от предпринимателей", — заявил Платонов.

Медведков ответил, что Минэкономразвития готово дополнить этот список по соответствующим предложениям от бизнеса. "Наши обязательства в ВТО этому не препятствуют, поэтому список может быть расширен", — сказал российский чиновник.

Как ранее сообщал БелаПАН, российские и белорусские компании получили 15-процентные преференции в цене контрактов при госзакупках. "Участникам размещения заказа, заявки которых содержат предложения о поставке товаров российского или белорусского происхождения, предоставляются преференции в отношении цены контракта в размере 15%", — сказано в приказе Минэкономразвития.

При этом преференции распространяются на ограниченный перечень товаров. Это в первую очередь автомобили, коммунальная техника, комбайны и автозапчасти. В списке также одежда, обувь, меха, кожа, мелованная бумага, сахар, живые животные, свинина, медтехника, часы, средства измерения, аппаратура для радио, телевидения, фото- и кинопроизводства, оборудование для связи.

Документ действует до 31 декабря 2012 года.

Как заявляла ранее глава Минэкономразвития Эльвира Набиуллина, "этот приказ — одна из защитных мер, призванных смягчить негативный эффект для отечественного бизнеса от вступления России во Всемирную торговую организацию". По ее словам, министерство наметило целый ряд других мер, которые утверждены на правительственной комиссии по интеграции.

Джейк Гилленхол сыграет двух персонажей в одном фильме

Новость на Newsland: Джейк Гилленхол сыграет двух персонажей в одном фильме

Джейку Гилленхолу предложили сразу две роли в фильме "Враг" ("An Enemy"), сообщает Variety.

 Картина будет основана на романе португальского писателя Жозе Сарамаго "Двойник". Главный герой книги - учитель истории Максимо Афонсо. Согласно сюжету, однажды по совету коллег он берет в видеопрокате фильм. При просмотре Максимо обнаруживает, что одну из эпизодических ролей в картине исполняет мужчина, являющийся его точной копией. Герой отправляется на поиски двойника, и в результате его жизнь радикально меняется.

 Если соглашение между создателями фильма "Враг" и Гилленхолом будет достигнуто, актер сыграет в картине главного героя и его двойника. Постановкой ленты должен заняться канадский кинематографист Дени Вильнев (Denis Villeneuve).

 Последним на сегодняшний день вышедшим в прокат фильмом с участием Джейка Гилленхола является фантастическая лента Дункана Джонса "Исходный код". Картину выпустили на экраны весной 2011 года. Недавно Гилленхол также снялся в ленте Дэвида Эйера "Конец смены", релиз которой запланирован на сентябрь 2012 года.

Игры доморощенных лингвистов

Новость на Newsland: Игры доморощенных лингвистов

Мы живем в эпоху торжествующего дилетантизма. Достаточно включить телевизор, чтобы убедиться: любое, самое вздорное и дикое мнение может быть вынесено на публику и, увы, найдет немало сторонников.

Причем это происходит не только с политикой и экономикой - в науке доморощенных ниспровергателей не меньше. Но если в области точных и естественных наук их невежество все-таки более заметно образованным людям, то в науке о языке дело обстоит куда хуже. Здесь подделка под науку очевидна далеко не всякому человеку с высшим образованием.

А подделок много. Иногда это, казалось бы, вполне «невинные» гипотезы о происхождении каких-то слов, иногда - версии о взаимном влиянии разных языков. Эти наивные гипотезы почти всегда просто ошибочны, они немедленно провалились бы при сопоставлении их с объективными фактами. И они не столь уж безобидны. Любительская лингвистика часто служит теоретическим обоснованием довольно опасных идей, большей частью крайне националистических, иногда - имеющих оккультно-языческую окраску. Наиболее известный пример - пресловутая «Велесова книга», якобы написанная новгородскими волхвами в IX веке и якобы случайно найденная в 1919 году. Существует немало людей, которые размахивают этим текстом, как знаменем, - и далее говорят о великой языческой славянской культуре, уничтоженной злобными христианскими мракобесами... Любой профессиональный филолог понимает, что это подделка, причем весьма грубая - сочинитель «Велесовой книги» представлял себе язык древних славян просто как смесь современных языков: русского, украинского, польского, чешского и так далее. Но что характерно - мне после лекций никогда не присылали записок: «Скажите, "Велесова книга" - это подлинное произведение или подделка?». Всегда спрашивали: «Каково Ваше мнение о "Велесовой книге"?». Мелочь, а как показательна!

Другая идея, для которой используются самодельные лингвистические подпорки, - это превосходство русского языка над всеми остальными. Дескать, латынь, английский, немецкий, французский (равно как и другие языки) произошли от русского. И этруски - «это русские». Очень модная формула. В одном из таких сочинений по поводу этрусских надписей говорится: «...Из этих надписей следует, что Москва существовала не только до Рима, но именно по ее приказу этруски воздвигли этот город и назвали его в духе русских традиций Мир...».

Потребность в подобных мифах обычно возникает у тех народов, которым в ходе истории приходилось страдать от более могущественных соседей и которым нужны какие-то дополнительные моральные поводы для самоутверждения. Печально, что такой комплекс неполноценности проявляется у российских авторов. Тут проблема, конечно, уже не в филологии...

Но в чем же секрет такой популярности любительской лингвистики? Почему именно ее используют для обоснования национальной исключительности?

Причин много. Начну со школы - там обучают грамматике и орфографии родного языка и элементам иностранного, но не дают даже самых первоначальных представлений о том, как языки изменяются во времени. И когда у людей появляются естественные вопросы: почему похожи по звучанию такие-то два слова? откуда произошло вот это слово? - они пытаются найти ответы путем собственных размышлений и догадок. Свободное владение родным языком порождает у них иллюзию, что достаточно немного призадуматься - и ответ найдется. К примеру, откуда взялось слово «помада»? Оно ведь похоже на слово «помазать» - значит, это древнее русское слово. Просто «з» заменилось на «д». Хотя достаточно заглянуть в словарь, чтобы узнать - слово это французского происхождения, у него корень pomme (яблоко) и суффикс -ade (для сравнения: баллада, баррикада, блокада...).

Не снимаю доли вины и с нас, лингвистов. Мы мало занимаемся популяризацией своей науки. В частности, этимологические словари, из которых можно узнать происхождение слов, существуют только в научном варианте, где терминология и аппарат недоступны непрофессиональному читателю. Зато такого читателя подкупает простота и живость псевдонаучных рассуждений. Если ему, к примеру, скажут, что первый слог в слове «разум» и конец слова «хандра» - это имя египетского бога Ра, он может с легкостью в это поверить.

Впрочем, если это происходит на уровне шутки, игры - беспокоиться незачем. Игры со словами - нормальная функция языка. Но вот когда любитель становится убийственно серьезен, когда заявляет, что сделал открытие, разгадал происхождение какого-то слова - здесь уже начинается псевдонаука.

Обычно лингвист-любитель отталкивается от фонетического сходства слов и делает из этого далеко идущие выводы. Скажем, английское слово poop ­- «корма» сходно по звучанию с русским «пуп». И вот любителя осеняет «догадка»: ведь если посмотреть на корабль сзади, то корма будет где-то посредине его высоты, примерно как пуп... Это пример, где полная произвольность «догадки» очевидна. Но есть и более тонкие случаи, когда слова разных языков не только звучат похоже, но и значение имеют одинаковое - а между тем никакой связи между ними нет. Таковы, например, итальянское strano «странный» и русское «странный», английское bad «плохой» и персидское bad «плохой».

За время существования исторической лингвистики в этой науке было сделано два главных открытия: во-первых, было установлено, что все языки со временем изменяются; во-вторых, был открыт основной принцип их изменения, состоящий в том, что каждое звуковое изменение затрагивает не отдельное слово, а все слова языка, имеющие определенную структуру.

На протяжении веков и тысячелетий слова изменяются очень сильно. Например, латинское слово calidus «горячий» в современном французском языке превратилось в то, что пишется как chaud, а произносится как «шо». Другой пример: древнеанглийское hlafweard (буквально: «хлебохранитель») за тысячу лет превратилось в lord. Поэтому сходство слов в современных языках само по себе еще никоим образом не доказывает их единого происхождения.

Лингвисты-любители, ничего этого не зная, выдают свои фантазии за что-то новое в науке, хотя в действительности они просто повторяют наивные рассуждения своих предшественников XVIII века. Это похоже на то, как если бы современный человек принялся рассуждать о теплороде, о четырех стихиях, из которых состоит любое вещество, не подозревая об атомах, молекулах, химических элементах... Степень невежества точно такая же.

К сожалению, современные дилетанты не только не знают науки, но зачастую и не стремятся знать. Традиционную науку они ниспровергают - как «бездушную», «не заботящуюся о чувствах народа» и т. п. В печати уже встречаются формулировки вроде: «Истина достигается не точной наукой, а общественным согласием». В сущности, именно эту идею внушают радио и телевидение, когда проводят голосования по самым разным вопросам. Причем это соответствует собственным интересам СМИ - ведь в таком случае именно они, а не наука, становятся держателями истины.

Словом, проблема куда масштабнее, чем отдельно взятый бред в отдельно взятых головах. Доморощенная лингвистика - это лишь один из симптомов болезни. Там, где критерий серьезного научного анализа отброшен, неизбежно начинают главенствовать мотивы вкусовые, эмоциональные и в особенности идеологические - со всеми вытекающими отсюда общественными опасностями.

Евгения Чирикова: мой друг Сурен Газарян

Новость на Newsland: Евгения Чирикова: мой друг Сурен Газарян

Для меня губернатор Ткачев перешел из разряда врагов абстрактных во враги личные, когда моего друга Сурена Газаряна "закрыли", избив и ограбив только за то, что он со своим адвокатом подошел к губернаторскому забору. До этого Сурен и Евгений Витишко стали обвиняемыми по делу о "губернаторском заборе".

За какое же "кровавое преступление" ученому, кандидату биологических наук Сурену Газаряну и Жене Витишко грозит 5 лет тюрьмы? По сути за то, что они организовали кампанию против захвата участка черноморского побережья под дачу губернатора Александра Ткачева. Конкретно их обвиняют в том, что пострадал забор барской дачи. В ходе общественной инспекции ребята демонтировали секцию забора, который вообще по закону не может быть установлен на этой природной общественной территории. Есть еще одно "страшное преступление" - надпись на заборе "Саня-вор", которая "испортила эстетические свойства забора" (цитата из материалов дела).

Враг больше не абстракция, он реален, он калечит жизнь моих друзей - Сурена Газаряна и Жени Витишко. С этим невозможно смириться, это невозможно забыть. Чем бы ни занимался, постоянно вспоминаешь - Сурен за решеткой, и это дико, это несправедливо, так быть не должно.

Честно говоря, я уже не помню точно, когда и при каких обстоятельствах познакомилась с Суреном. Он из тех людей, которые располагают к себе сразу: открытый, веселый, удивительно обаятельный человек и при этом настоящий друг, на которого можно положиться.

Помню один эпизод. Это было в прошлом году в мае в Химлесу. Ночью мы пережили одну из самых страшных атак чоповцев и бандитов, нанятых застройщиками трассы Москва-Петербург. По сути это было избиение: били ногами женщин, резиновыми шлангами и кастетами били ребят, именно тогда я увидела, как ломают челюсть человеку. После той ночи многие из наших активистов попали в больницу. Приехавший тонкошеий милиционер вызывал откровенное раздражение: когда надо разогнать мирную экологическую акцию, находятся автобусы с крепкими омоновцами; когда на людей нападают настоящие бандиты, в полиции резко кончаются люди.

Мы сидели утром у костра абсолютно подавленные. Ощущение полной несправедливости - мы защищаем свою землю, а нас за это еще и бьют - витало в воздухе. И в этот момент часов в 6 утра бодрым шагом с рюкзачком к нам пришел Сурен. Он только что приехал из Краснодара, сорвался к нам, как только услышал о том, что в Химлесу требуется помощь.

Мгновенно оценив ситуацию, он обратился в сторону чоповцев, которые разгуливали неподалеку, страшно раздражая: "Ну что, уже в Краснодаре новость разошлась: ЧОП "Витязь" детей избивает!" Чопики, изрядно сконфуженные, под наш дружный хохот ретировались.

С появлением Сурена депрессия прекратилась - он просто излучал энергию, а шутил и иронизировал так, что весь лагерь ложился от смеха. Самое главное на войне - это не сломаться морально. А мы были на самой настоящей войне - с разведкой, нападениями, кровью. И болью. Вот разве что оружие имелось только у врага.

Сурен заставил нас взбодриться, перестать рефлексировать и снова начать думать о деле.

Все время, что он провел в лагере, я никогда не видела его раздраженным или подавленным - ко всем невзгодам, включая избиение его полицаями при задержании, он относился с редким хладнокровием и иронией. Он смеялся и не сдавался, что бы ни происходило. Лагерь опустел, когда Сурену пришла пора возвращаться обратно в Краснодар.

А еще помню, как была в гостях у Сурена этой осенью. Мы готовили акцию ко Дню Черного моря. Сурик тогда получил медаль за защиту природы, которую ему торжественно вручали в Госдуме. Но заставить его толком рассказать, как все происходило, было просто невозможно:

- Да что про это рассказывать, неинтересно, идем мышей покажу.

- Каких мышей?

- Летучих. Я их изучаю.

Проводил в кабинет - кругом книги и стеллажи с летучими мышами. Стал рассказывать про свои исследования так, как делал все, за что брался: ярко, интересно, зажигательно, даже захотелось самой мышей изучать.

Что-то не то происходит у нас в стране, если такие люди как Сурен оказываются за решеткой.

Я обращаюсь к тем, кто знает Сурена лично. Ребята, окажись вы на его месте, он бы примчался на подмогу, как бы далеко ни находился, он бы что-нибудь придумал, чтобы помочь.

И еще обращаюсь к тем, кто лично Сурена не знает, но понимает, что неправильно сажать в тюрьму людей, которые защищают нашу землю от посягательств всякого чиновничьего жулья.

Давайте потратим немного времени и денег, доберемся до Краснодара и как минимум расскажем миру об этом @лядском заборе барина Ткачева ("Сани-вора") из-за которого честные и смелые люди Сурен Газарян и Женя Витишко могут отказаться в тюрьме на 5 лет.